Preludd Payment Services: el próximo líder del sector en pagos en tienda tras la compra del canadiense Amadis

TOULOUSE, Francia–(BUSINESS WIRE)–Preludd Payment Services, una de las empresas líder del sector en materia de pagos en tienda, ha reforzado la oferta de sus servicios y ha ingresado al mercado mundial tras la compra de Amadis.

Preludd Payment Services ha concretado la compra de Amadis, uno de los proveedores líder para crear soluciones de aceptación de pagos con tarjeta EMV. Tras esta compra, la empresa ahora puede ofrecer soluciones que involucran a todas la etapas de la cadena de pago a los proveedores, bancos, adquirentes, distribuidores de terminales de pago y software de puntos de venta (Software Point of Sale o SoftPos).

Gracias a la combinación de Preludd con Amadis, surgirá un nuevo líder del mercado en soluciones para efectuar pagos.

Conexión con terminales de pago

Desde su creación en el año 2016, Preludd ofrece una plataforma de pago en la nube, de marca blanca, para conectarse de forma segura con las terminales de los puntos de venta en Francia. Al ser una plataforma de pago, la empresa remite los datos de los pagos desde las terminales del punto de venta hasta los bancos o demás entidades adquirientes privadas. También facilita la gestión y la logística de las terminales del punto de venta y de las tarjetas SIM que estén asociadas.

Una adquisición estratégica

La compra de Amadis permitirá que las dos entidades puedan aprovechar sus habilidades para ponerlas al servicio de una meta en común: la aparición de un actor que sea líder en soluciones de pago internacionales y que le dé prioridad a los software de los puntos de venta. Amadis es una empresa de desarrollo de software para tarjetas de pago que ofrece soluciones para aceptar pagos con tarjeta EMV en un componente comercial salido del sistema de software de venta directa (COTS, por sus siglas en inglés), como teléfonos inteligentes y tabletas, además de hardware para terminales de punto de venta que cumplan con las normas PCI.

La empresa ofrece un software de cumplimiento listo para su uso y que implementa las normas y requisitos internacionales para todas las redes de pago del mundo. Cuenta con una cartera de clientes de primer nivel y las soluciones que ofrece se implementan en todo el mundo.

Con los 18 años de experiencia de Amadis, Preludd podrá ofrecer soluciones nuevas e innovadoras para que los pagos sean más accesibles en todo el mundo.

Desde las oficinas de Preludd en América del Norte y las de Preludd en Francia y en Medio Oriente, el grupo cuenta con una presencia que le permite estar lo más cerca posible de los problemas internacionales.

Figuras centrales

Preludd / Amadis

  • Más de 78 millones de conexiones se dirigen a bancos todos los meses
  • +290.000 terminales conectadas
  • + 7,5 miles de millones de euros en tránsito todos los meses
  • + 60 empleados que son expertos en materia de pagos electrónicos
  • Cobertura del 100% de pagos internacionales con tarjeta EMV
  • La tecnología está presente en más de 55 millones de terminales bancarias y software de puntos de venta
  • El objetivo es llegar a un volumen de negocios superior a los 10 millones de euros para el año 2025

Acerca de Preludd Payment Services

Preludd es una plataforma de pago de marca blanca conectada a la nube. La infraestructura alojada en PCI-DSS conecta de forma segura los puntos de venta con las redes de pago internacional y dirige millones de transacciones al mes hacia los bancos. Si desea obtener más información, visite https://preludd.com/

Acerca de Amadis

Amadis proporciona un software de procesamiento para tarjetas y soluciones de aceptación de pagos seguros, incluso de software de puntos de venta, para fabricantes de terminales de pago y proveedores de servicios. Amadis desarrolla el software conforme a los estándares universales e independientes de cumplimiento (como EMVco, PCI y Nexo). Si desea obtener más información, visite https://www.amadis.ca/

El comunicado en el idioma original es la versión oficial y autorizada del mismo. Esta traducción es solamente un medio de ayuda y deberá ser comparada con el texto en idioma original, que es la única versión del texto que tendrá validez legal.

Contacts

Contacto para la prensa : Léa Aurran, lea.aurran@preludd.com, +33 789-014-205

CONAPE
CONAPE https://www.conape.org

Compañeros Nacionales de Periodistas y Editores A. C. (CONAPE)

You May Also Like

More From Author